Tšehhi suursaadik esitles pilte lasteraamatust „Saaremaad vallutades“

Tšehhi suursaadik esitles pilte lasteraamatust „Saaremaad vallutades“

 

Neljapäeval avas Tšehhi Vabariigi suursaadik Miloš Lexa Kuressaare kultuurikeskuse saalis näituse Jan Ungradi illustratsioonidest, mis on loodud Marek Tomani raamatule „Saaremaad vallutades“.

Suursaadiku sõnul illustratsioonid mitte ainult ei täienda raamatut, vaid on selle lahutamatu osa. Ühele tekstilehele vastab illustratsioonileht. Raamat on välja antud kolmes keeles: eesti, tšehhi ja soome. Ja mitte ainult.

Teksti juurde on lisatud ingliskeelne paralleeltekst. „Raamatu ilmumine on osa laiemast projektist, mille eesmärgiks on laste ja täiskasvanute lugemise juurde toomine,” võib selgituseks lugeda Eesti Tšehhi suursaatkonna lehelt. Eesti-Tšehhi-Soome projekt “Kultuur 2000” ise on lõppenud ja ainsana on selle käegakatsutavaks tõendiks just see raamat.

Seiklusjutu “Saaremaad vallutades” autor, oma kodumaal tunnustatud kirjanik ja tõlkija Marek Toman oli eelmine Tšehhi Vabariigi saatkonna sekretär Eestis. Miloš Lexa sõnul oli Toman vaimustuses Saaremaa loodusest ja rikkalikust ajaloost.

Raamat ise on siiski inspireeritud peamiselt Pöide kirikus leiduvast tekstist, mis kirjeldab ristirüütlite vallutusretke Saaremaale. Lastele mõeldud teose sõnumi võiks aga kokku võtta järgmiselt: rebjata, davaite žit družno.

Minategelasest ristirüütel Fabian jutustab oma retkest sellele kaugele saarele. Ta usub siiralt, et ühist keelt on võimalik leida kõikjal ja kõigiga. See on jutustus armastamisest, vihkamisest, arusaamatustest ja leppimistest.

Illustratsioonid ja kujundus peaks aga toetama ja rõhutama raamatu sisu ja edasi andma aega, mil tegevus toimub. Seega on illustratsioonid pastelselt punakas-kollased ja inspireeritud kõrgkeskaja klassikalisest stiilist.

Print Friendly, PDF & Email
(Vaadatud 39 korda, sh täna 1)