Saaremaa muuseumi väljaanne ilmus USA-s (2)

Detsembri keskel ilmus USA-s New Hampshire’i osariigis tegutseva väikekirjastuse Lakeshore Press väljaandena Endel Püüa uurimus “Red Terror on Saaremaa 1941”.

Teose on tõlkinud kanada-eesti filoloog Kristiina Paul, ees- ja järelsõna kirjutanud raamatu väljaandja Peep Aarne Vesilind, kes on ära märkinud ka Olavi Pesti osaluse tõlke toimetamisel. Säilitatud on Ain Varese algne ja atraktiivne kaanekujundus.

Originaalteos pealkirjaga “Punane terror Saaremaal 1941. aastal” ilmus 2006. aastal Kuressaares muuseumi toimetiste 3. väljaandena. Seda juhtus lugema Peep Aarne Vesilind, kes oli Saaremaal Kuressaare väikelastekodule järjekordset abisaadetist kätte toimetamas. Loetu avaldas Peep Vesilinnule nii sügavat muljet, et ta pidas hädavajalikuks raamatu sisu ka ingliskeelsele maailmale tutvustada. Viis aastat hiljem tegi see visa mees oma mõtte teoks.

Peep Aarne Vesilind (sünd 1939 Tallinnas) on inseneriteaduse doktor, USA Duke University ja Bucknell University tsiviil- ja keskkonnainseneri eriala emeriitprofessor. Tema noorem vend on maailmakuulus fotograaf, kauaaegne ajakirja National Geographic toimetuse töötaja Priit Juho Vesilind (sünd 1943 Tallinnas).

Peep Vesilinnu “eralõbu” on Eesti ajaloo ja kultuuri tutvustamine. Seda missiooni täidab ka tema 1985. aastal asutatud ühemehekirjastus. Eesti teemadel on kirjastus avaldanud kümmekond raamatut, millest silmapaistvaim on kahtlemata “The Singing Revolution” (“Laulev revolutsioon”), kaasautoreiks ameeriklased James ja Maureen Tusty.

Samade autorite samateemalist dokumentaalfilmi on näidatud mitmel pool maailmas ning see on jõudnud ka ETV ekraanile. Peale selle on kirjastus tutvustanud laiemale maailmale eesti naljandeid (“Estonian Jokes”, kahes köites), loomamuinasjutte (“How the Animals Got Their Tails”) ja “nõukogudevastaseid” anekdoote (“Anecdotes about Soviet Power and Their Leaders”), Geislingeni DP-laagri laste ja eesti naiste saatuselugusid ning eesti sõdurite mälestusi.

Saaremaa ajaloo üht kõige karmimat tragöödiat kajastavas teoses on võrreldes kuus aastat tagasi ilmunud originaaliga vähendatud lisade osa, mis rahvusvahelisele lugejale huvi ei paku, ning uuendatud fotovalikut ja täpsustatud mõningaid andmeid.

Lisatud on väljaandja Eesti ajaloolist tausta selgitav eessõna ja emotsionaalne järelsõna ning ameeriklastele võõraste mõistete selgitused ja olulisemate saarlasi terroriseerinud kurjategijate nimekiri.

Väike osa raamatu tiraažist tuleb uue aasta algul müügile Saaremaa muuseumi kassas.

Olavi Pesti
Saaremaa muuseum

Print Friendly, PDF & Email
(Vaadatud 421 korda, sh täna 1)